在这两天, 呆在家里, 闲着没事做就看了Ben所推荐的一套戏,叫”篮球火”.这算是一部搞笑剧吧. 讲述两只非常有名的篮球队的重要人物经常在篮球场上作战发生的故事(有很多夸张的篮球花式-在空中游泳,似乎在天空飞行!), 这是一部感人但又能逗你笑的偶像剧.我发现,在这整部戏里, 他们所用的词汇都高于以新加坡一层.虽然都是指同样的东西, 但我们所利用的词汇却有大大的差异.我们常会有这种习惯:通常就用同一句词来形容一切(英语也不列). 终觉得我们的语文能力就是两边不靠岸的,华语不够刁,英语(与西方国家比较)也不如他人.文化就更不用说了.哎,我想我们还有好长一段路要走吧. **我也把”篮球火”的插曲贴在布落格上,歌词在这里! SUPERMAN 你别在这睡 你怎么哭着脸 谁叫你还搞不清楚 我跟你的差别 yeah 我是 superman yeah 我是 superman yeah 我是 superman yeah 你是 loser 快点闪一边 我们在庆功宴 谁叫你还搞不清楚 我跟你的差别 yeah 我是 superman yeah 我是 superman yeah 我是 superman yeah 你是 loser 下课超人 准备准备听尅 loser留下了 擦干眼泪 美女都在 我的我的身边 我不停的要还 阿阿阿阿慧 超人没空 给你给你安慰 不服气你就乖 乖乖乖乖转学 管你作弊 [...]
Posts Tagged ‘语文’
语文,文化
Posted in Uncategorized, tagged 语文, 文化 on October 26, 2008 | 2 Comments »